Швецова-Водка Г. Архив учебных курсов

100 великих тайн Второй мировой Непомнящий Николай Николаевич

СТРАННАЯ УЧАСТЬ ГЕНЕРАЛА СМЫСЛОВСКОГО (По материалам Н. Швецова)

СТРАННАЯ УЧАСТЬ ГЕНЕРАЛА СМЫСЛОВСКОГО

(По материалам Н. Швецова)

В ночь на 3 мая 1945 года у границы крошечного Лихтенштейна появилась группа людей в немецкой форме. Пограничники приготовились было отражать нападение незваных гостей, как тут из немецкой машины выскочил человек и закричал: «Не стреляйте, здесь русский генерал».

Как вскоре выяснилось, пришедшая со стороны Австрии воинская часть входила в состав вермахта и состояла из русских белоэмигрантов и перешедших на сторону фашистов советских военнопленных. Ими командовал генерал-майор Артур Хольмстон. Но на самом деле он был русским, фамилия - Смысловский. Там же на границе все одетые в немецкую форму военные были разоружены и интернированы.

Смысловский не Власов, о нём в России мало что знают. Одним из первых о нём написал в недавно вышедшей в России книге «Незнакомый Лихтенштейн» бывший посол в Швейцарии и по совместительству в Лихтенштейне А. Степанов.

А вот на Западе пишущая публика уделяла Смысловскому много внимания. Особый интерес вызвала вышедшая в 1996 году книга швейцарского историка Петера Гайгера и австрийского публициста Манфреда Шлапи, которая называется «Русские в Лихтенштейне. Бегство и интернирование армии вермахта Хольмстона. 1945–1948». В Бельгии в 1993 году по телевидению показали фильм Робера Энрико «Ветер с Востока», посвящённый появлению в Лихтенштейне отряда Смысловского, роль которого исполнил Малкольм Макдауэлл.

Граф Борис Алексеевич Смысловский родился в 1897 году в Финляндии, в ту пору входившей в состав Российской империи. Его мать Элеонора Малахова была крёстной одной из сестёр императора. Дед - генерал от инфантерии Малахов, в 1905 году командовавший войсками Московского военного округа. Об отце Смысловского, «невысоком бородатом офицере» царской армии, упоминает в своей книге «Август четырнадцатого» Солженицын.

Наш герой тоже был царским гвардейским офицером, в годы Гражданской сражался на стороне белогвардейцев и затем покинул Россию. Установлено, что в 1920-е годы он был связан с германской разведкой. После нападения Германии на Советский Союз он возглавил разведывательно-диверсионную службу, агенты которой, в частности, использовались для подрывной работы в тылу советских войск.

В начале 1945 года Смысловский, став генерал-майором, под псевдонимом Артур Хольмстон возглавил 6-тысячную «1-ю русскую национальную армию», все командные посты в которой занимали эмигранты. Но при всей враждебности к СССР он был достаточно расчётлив, быстро разобрался в том, что Германию ожидает неминуемое поражение, а следовательно, ему надо думать о собственном спасении. Но где укрыться после войны? Смысловский понимал, что если он окажется в расположении войск западных союзников, то всё равно есть риск быть выданным Советскому Союзу. Поэтому решил искать нейтральное государство, причём такое, где его появление оказалось бы малозаметным. Выбор пал на Лихтенштейн.

Вместе со Смысловским на территории княжества оказались примерно 500 человек, в том числе 30 женщин и два ребёнка. Большинство из них составляли советские граждане, в своё время оказавшиеся в плену у немцев. Интересно, что, по признанию проживающего нынче в Лихтенштейне барона фон Фальц-Фейна, волею судьбы оказавшегося участником происходивших тогда событий, в группе Смысловского перед её вступлением в Лихтенштейн находился князь Владимир Кириллович Романов, сын великого князя Кирилла Владимировича. Он тоже спасался от преследования со стороны союзников, прежде всего французов. Для этого имелись основания.

Во время оккупации Франции Владимир Кириллович продолжал оставаться в этой стране. Причём фашисты в знак особого внимания приставили к нему охрану, что, конечно же, могло служить поводом для последующих обвинений князя в коллаборационизме. Поэтому, когда союзники высадились во Франции, глава дома Романовых в изгнании покинул её, забив машину прихваченными с собой царскими атрибутами. Оказавшись в Австрии, он познакомился там со Смысловским и вместе с ним отправился в Лихтенштейн. Но его не пустили. Интернированию подлежали только военные, а всех гражданских лиц, в том числе князя с его приближёнными, власти Лихтенштейна отказались принять. Владимир Кириллович продолжал оставаться в Австрии, где встретился с Петэном и Лавалем, которых затем выдал союзникам… Позднее он оказался в Испании, по-прежнему называя себя наследником российского престола.

Судьба тех, кто вместе со Смысловским пришёл в Лихтенштейн, решалась в течение нескольких лет. Уже в августе 1945 года в княжестве появились представители советской военной миссии, которым было поручено добиться репатриации членов группы Смысловского в Советский Союз. Состоялись сложные переговоры с представителями правительства Лихтенштейна. О них рассказывал всё тот же фон Фальц-Фейн.

Меня привлекли к переговорам как человека, хорошо знавшего немецкий и русский языки, - говорил Эдуард Александрович. - Я участвовал в них в качестве переводчика. Переговоры шли на повышенных тонах. Русские хотели, чтобы все советские граждане вместе со Смысловским были переданы СССР. Причём эти требования часто сопровождались словами, которые я не решался переводить на немецкий.

Члены миссии встречались с интернированными, не скупились на заверения в том, что возвратившимся на родину никто не будет угрожать. Был даже устроен праздничный вечер, во время которого пели русские песни и произносили тосты за возвращение на родину. Многие решили вернуться. Некоторые из них работали у лихтенштейновских фермеров. При расставании лихтенштейнцы просили написать, как добрались, как устроились. «Но, насколько мне известно, - закончил свой рассказ Эдуард Александрович, - ни одно письмо так и не пришло».

Впрочем, фон Фальц-Фейн - не единственный из здравствующих участников тех драматических событий. В редакцию «Труда» пришло письмо от проживающего в Переславле-Залесском П. Астахова, который с августа по ноябрь 1945 года работал переводчиком советской репатриационной комиссии. По воспоминаниям Астахова, интернированные поначалу встретили советских военных холодно, репликами типа: «Кончайте агитировать, господа! Добровольцев ищите в другом месте». Один из интернированных прямо заявил: «Знайте, мы служили в Красной Армии, мы любим свою родину - Россию, мы любим свой народ, оставленных там близких. Но знайте и то, что пока в СССР будет существовать Сталин и клика его приспешников, наш возврат в Россию не состоится».

Были и другие мнения. Некий человек по фамилии Анкудинов высказался за возвращение домой. «Пусть нам будет трудно, - сказал он, - нас ожидает разорённая страна, но мы её граждане, мы вернёмся на родную землю, где всё близко и дорого. Так думаю не только я». Уже в августе началось возвращение интернированных в Советский Союз. В подготовке их отъезда, как пишет Астахов, участвовал Э.А. фон Фальц-Фейн. «В день отправки каждому отъезжающему „подносили“, наполненный до краёв стакан водки с пожеланием доброго пути».

Уехали не все. Некоторые всё же не решились возвращаться на Родину, полагая, что с цветами встречать там их не будут. Ведь они не просто оказались в плену, но ещё и надели немецкую форму и даже воевали против своей страны. Не очень уютно чувствовали себя и власти Лихтенштейна, понимая, что на территории их государства находятся остатки армии вермахта. Это, естественно, вызывало неприятный международный резонанс. Поэтому местные власти людей Смысловского не только не удерживали, но и недвусмысленно намекали им на то, что их присутствие здесь нежелательно.

Сам Смысловский, несмотря на требования советской стороны о его выдаче, оставался в Лихтенштейне до августа 1947 года, пока вместе с группой своих бывших подчинённых не перебрался в Аргентину, где стал советником президента Перона «по борьбе с терроризмом». Одновременно он весьма преуспел в бизнесе. Но жизнь в Аргентине ему не нравилась. В письме фон Фальц-Фейну он сообщал, что скучает по Лихтенштейну. Накопленный капитал позволил Смысловскому в 1966 году возвратиться и окончательно обосноваться в милом ему княжестве. Здесь он и умер в 1988 году, на 91-м году жизни.

Почему же Смысловскому удалось избежать участи Власова, Каминского, Краснова, Семёнова, Шкуро и других, кто воевал на стороне фашистов против своей страны? С таким вопросом я обратился к автору «Незнакомого Лихтенштейна» А. Степанову.

Смысловскому, - сказал Андрей Иванович, - конечно же, повезло, что он укрылся в Лихтенштейне, который хоть и был крошечной страной, но сохранял во время войны нейтралитет. Многие в княжестве до сих пор считают, что, приняв у себя Смысловского и его группу, их страна наглядно продемонстрировала всему миру, насколько уважают здесь права человека. Ведь это уберегло от сталинских лагерей и даже гибели сотни людей. Не случайно в 1980 году в присутствии Смысловского в столице княжества Вадуце была торжественно отмечена 35-я годовщина интернирования, а в 1995-м с такой же помпой праздновалась 50-летняя дата этого события.

Но, по мнению А. Степанова, есть более важная причина того, почему Смысловский спокойно дожил до глубокой старости. В годы войны граф был тесно связан с военной контрразведкой, действовавшей на территории Советского Союза. То, что он знал, представляло большой интерес для западных спецслужб, потому они не были заинтересованы в его выдаче Советскому Союзу. Можно сказать, что всю свою послевоенную жизнь Смысловский находился под их негласным покровительством. Связь с иностранной разведкой не мешала ему часто заявлять о своём патриотизме, о любви к России. Но для всех россиян Смысловский навсегда останется чужим - человеком в фашистской военной форме

Из книги Борьба генерала Корнилова. Август 1917 г.– апрель 1918 г. [Л/Ф] автора Деникин Антон Иванович

Глава VI Выступление генерала Корнилова. Ставка, военноначальники, союзные представители, русская общественность, организации, войска генерала Крымова - в дни выступления. Смерть генерала Крымова. Переговоры о ликвидации выступления Если в Петрограде положение было

Из книги Имам Шамиль автора Казиев Шапи Магомедович

Из книги Я заплатил Гитлеру. Исповедь немецкого магната. 1939-1945 автора Тиссен Фриц

Всевластное гестапо – дела генерала Фрича и генерала Браухича Все деяния Адольфа Гитлера пропагандистские. Национал-социалистическая Германия создала совершенно новые методы пропаганды и использует их с огромной эффективностью, основываясь на глубоком знании

Из книги Адский остров. Советская тюрьма на далеком севере автора Мальсагов Созерко Артаганович

Глава 9 Участь женщин Ужасное общество - Как выплачиваются карточные долги - Чекистский гарем - «Рублевые» женщины - Венерические заболевания Самое большое благо, которым наслаждаются политические, это то, что их женам и детям не приходится соприкасаться с

Из книги Кавказская война. Том 2. Ермоловское время автора Потто Василий Александрович

III. ПЛЕН ШВЕЦОВА Едва вступил Ермолов на кавказскую почву, как ему представился случай рельефно выказать свой взгляд на то, каковые должны быть отношения русских начальников к горским народам. Проезжая через Георгиевск в Тифлис, он остановил свое внимание между прочим на

автора

Происхождение и юность Б.А. Смысловского Борис Алексеевич Смысловский появился на свет 21 ноября (3 декабря по новому стилю) 1897 г. в поселке Териоки (шведское название Terijoki происходит от искаженного финского Tervajoki - «Смоляная река»). В конце XIX в. этот населенный пункт,

Из книги Особый штаб «Россия» автора Жуков Дмитрий Александрович

Военно-теоретические, мемуарные и публицистические работы Б. А. Смысловского Holmston А. Auf magischen Wegen: der Ostfeldzug (Philosophie des Krieges). Buenos Aires, 1948. 150 s.Хольмстон-Смысловский Б. А. Личные воспоминания о генерале Власове / «Суворовец» (Буэнос-Айрес), 1949. №№ 32 (47) 38 (53).Хольмстон-Смысловский Б. А.

Из книги Египет. История страны автора Адес Гарри

Участь коптов Аль-Насир Мухаммед I, вероятно, был самым расточительным (и самым жестоким) из всех бахри-мамлюков. Обширный двор и гарем, мечеть на холме Цитадели (единственное здание, уцелевшее от эпохи мамлюков) и другие строения, считавшиеся прекраснейшими в свое время,

автора Сухомлинов Кирилл

Участь изгоя Открытие Земмельвейса выглядело абсолютной крамолой.Занятия на трупах небезосновательно считались залогом мастерства врача. Теперь же некий 29-летний акушер объявляет прозекторскую источником всех бед. Даже не прозекторскую, а руки акушера! Он

Из книги Медики, изменившие мир автора Сухомлинов Кирилл

Участь опередившего время К 1967 году в мире уже научились проводить трансплантацию почки, а Барнард впервые пересадил пациенту сердце, и тот прожил 18 дней. Но в Советском Союзе с подачи министра здравоохранения тема трансплантологии имела высокий шанс стать запретной.

Из книги 1917. Разложение армии автора Гончаров Владислав Львович

№ 101. Разговор по прямому проводу генерала Левицкого и генерала Вирановского (ноябрь 1917 года) Вирановский: Там ли генерал Левицкий? Здесь у аппарата генерал Вирановский. Попроси к аппарату генерала Духонина.Главнокомандующий сегодня говорил с представителями

Из книги Имам Шамиль [с иллюстрациями] автора Казиев Шапи Магомедович

Из книги Имам Шамиль автора Казиев Шапи Магомедович

Участь миротворца Джамалуддину казалось, что мир почти уже наступил. Он верил, что принес его в горы, исполняя чаяния своей истерзанной родины и помня напутствие императора. Но теперь все рухнуло. Как сын имама, он должен был поднять оружие против вчерашних друзей.

Из книги Декабристы автора Йосифова Бригита

Разделенная участь 1824 год. В имении прославленного героя Отечественной войны 1812 года генерала Николая Николаевича Раевского собираются гости. У высоких окон зала стоит клавесин. Смуглая высокая девушка, с черными как смоль волосами и в изящном французском туалете из

Из книги «Летучий голландец» российской интеллигенции (очерки истории «Философского парохода») автора Дмитриева Нина Анатольевна

Ой ты, участь корабля… Не нужно искать особых аргументов, чтобы развенчать миф о единстве русской эмиграции, ее особой исторической миссии и значении ее философской мысли для развития мысли западной. Достаточно обратиться к документам эпохи - письмам, газетным статьям

Из книги История Сибири: Хрестоматия автора Воложанин К. Ю.

Тяжелая участь земледельца После погромной коллективизации 1930 г. неизлечимыми ранами кровоточило крестьянское хозяйство. Ко времени создания Омской области в конце 1934 г. на ее территории находилось 321,1 тыс. крестьянских хозяйств. Из них в колхозах состояло 225,6 тыс.

Председатель Союза предпринимателей Башкортостана Николай Швецов и доктор исторических наук Дамир Исхаков планируют 10 августа в 12.00 провести открытую презентацию (во Всемирном конгрессе татар) нашумевших книг, посвященных 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России, вхождению Уфимской губернии в Башкортостан в 20-х годах и др. Книги будут переданы всем журналистам, которые приглашены на презентацию и которым интересна данная проблема. Николай Швецов установил памятник воеводе Нагому, основателю Уфы. Власти Уфы попытались снести памятник (памятник создал лучший скульптор Башкортостана). Вокруг памятника в настоящее время идет общественная борьба. Презентацию поддерживает отделение федеральной автономии татар в Башкортостане.

Человек-паровоз

Николай Швецов - личность яркая, если ве сказать легендарная, В его активе - первый строительный кооператив в Башкирии, первый торговый дом, первая биржа. Про таких с восхищением говорят: «Человек-паровоз»! И все же золотые девяностые оста­лись позади - В наше время даже торговым комплексом никого не удивить. А Николай Анатольевич продолжает шокировать.
На этот раз не домохозяек с коммерсантами, а научную общественность и руководство Башкирии. Именно благодаря ему уфимцы узнали, что основателем столицы является воевода Михаил Нагой. Власти до той поры склонялись к башкирской версии происхождения Уфы. Мало того, так и не найдя взаимопонимания с мэрией, Швецов, возглавив инициативную группу, установил Михаилу Нагому памятник в пригороде Уфы. Случай в России беспрецедентный! Именно он и свел нашего журналиста с героем последних новостей.

Михаил Осокин: Про памятник спрашивать не буду, о нем уже достаточно написано. Николай Анатольевич, откуда у вас взялась любовь к истории?

Николай Швецов: Она всегда была, только времени на нее не было. Сейчас погрузился с головой. У меня в библиотеке три тысячи книг, главным образом исторических: от Птолемея до маршала Нея. Но Россию люблю особенно. Семнадцатый год ее так поломал - по сей день плюхаемся.

Вы, говорят, что-то написали? Кого-то из официальных историков задели?

Написал. Сейчас можно писать, не выходя из дома. Все главные архивы и библиотеки компьютеризированы, имеют свои сайты. Пожалуйста, только заказывай! Любой том, любое дело (в копиях, разумеется). Работая таким образом, я выпустил сборник «Критические заметки об одном «юбилее». .0 450-летии «добровольного вхождения Башкирии в состав России»... Да, да, о нем самом. В итоге весь тираж остался у меня. Директора книжных магазинов в страхе отмахиваются, но, переходя на шепот, просят почитать - для себя. Оно понятно, не привыкли в Башкирии к критике.

Где же можно достать?

Только в Интернете, хвала ему. На историческом сайте «Уфа губернская», администрация которого по моей просьбе согласилась разместить их электронные варианты.

Обидно?

Я не из тех, кто распускает сопли. Сейчас загорелся

другой темой. Недавно один энтузиаст копнул под Салавата Юлаева. Читали Орлова «Пирамида Салавата»? Волосы дыбом встают! А ведь он только краешком коснулся. Тоже, кстати, с тиражом на руках сейчас. Пугачевской темой я давно болею. Это же была самая настоящая гражданская братоубийственная война. Разве могут быть там герои? Я намерен написать крупную исследовательскую работу о пугачевщине, как говорится, невзирая на лица. Пора нам освобождаться от советских штампов...

Не боитесь?

- (Смеясь.) Пусть страховая компания боится. Я даже памятник основателю Уфы застраховал. Его существованию неоднократно угрожали республиканские власти и поддерживаемые ими экстремисты.

Стало известно, что Вы сейчас судитесь с ведущим башкортостанским археологом Н.А. Мажитовым...

Да, когда мы решили ставить памятник, то обратились к вице-премьеру, министру культуры и национальной политики Башкирии Ильдусу Илишеву с просьбой дать заключение о художественной ценности скульптуры (кстати, выполненной ведущим скульптором нашей республики). А Илишев переправил мое письмо вице-президенту АН РБ Н.А. Мажитову. И что мы получили? Вместо заключения о художественной ценности академик обозвал меня невежественным человеком, якобы подкупившим каких-то историков-экстремистов. Я вынужден был обратиться в суд, и он принял мои иск о том, что уважаемый ученый «письменно распространил клеветнические сведения, оскорбляющие честь и достоинство Н.А. Швецова».

Кстати, недавно Мажитов написал жалобу М. Шаймиеву на Академию наук Татарстана, которая надает якобы провокационные работы (в том числе и Ваши) во истории Башкирии.

Я знаю об этом и полагаю, что президент М. Шаймиев гораздо мудрее лидера нашей республики и не станет чинить препятствий выявлению исторической истины, какой бы неприглядной для кого-то она ни была. А уж как в Башкортостане третируют татарскую культуру и язык, читатели вашей газеты знают неплохо.

И подводя итоги, расскажите немного о Ваших хобби.

В свободное от бизнеса время я, как уже сказал, люблю читать, преимущественно историческую литературу. Люблю посидеть на берегу озера с удочкой. Рыбалка успокаивает, позволяет спокойно обдумать какую-то проблему. Нередко именно в тихой заводи, вдали от городской суеты у меня рождаются творческие планы.

P.S. Уже после интервью стало известно, что Николай Швецов представил публике свою новую работу «История одной авантюры: раз­мышления о том, кто и зачем создал Башкирскую автономию и Республику Башкортостан».

Михаил ОСОКИН.. «Звезда Поволжья»

Швецова Любовь Николаевна

учитель Географии и Биологии

Закончила ВГУ в 1982 г. по специальности: «Учитель географии». 20 лет работает учителем географии и биологии в МБОУ СОШ №50.

по Аттестационному листу от 14.12.2012 установлена высшая квалификационная категория.

«Введение федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»

получено удостоверение о повышении квалификации 24 октября 2015 г. (66 часов)»Введение федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» учитель географии

получено удостоверение о повышении квалификации 1 июля 2016 г. (36 часов)»Духовно -нравственное воспитание»

Долгое время являлась классным руководителем. На протяжении 19 лет вывозила детей на региональные и областные олимпиады, принимала участия в жюри. Была руководителем МО учителей естественного цикла.

Имеет грамоты и благодарственные письма:

  1. Почетная грамота Департамента образования науки и молодежной политики Воронежской области. 2009 г. вручил О.Н.Мосолов. за успешную работу по обучение и воспитанию учащихся.
  2. Почетная грамота Министерство образования и науки Российской федерации. 2012 г. за значительные успехи и совершенствование учебного и воспитательных процессов. Вручал заместитель Министра С.Н.Мазуренко
  3. Благодарственное письмо управление образования, управления экологии администрации городского округа города г.Воронеж. За вклад в экологическое образование и подготовку учащихся к XVI городской экологической научно-практической конференции учащихся, посвященной Дню Земли, вручил Руководитель управления экологии администрации городского округа г. Воронеж Ю.В.Яковлев и руководитель управления образования городского округа г.Воронеж Г.К.Викторов
  4. Благодарность от Губернатора Воронежской области, за активное участие в реализации приоритетного национального проекта «Образования» по поддержке талантливой молодежи.
  5. Благодарственное письмо от управления экологии администрации городского округа г. Воронеж за активное участие в городской эколого-просветительской акции «Первоцвет», вручил Руководитель управления экологии администрации городского округа г. Воронеж Ю.В.Яковлев
  6. Благодарность от администрации муниципального бюджетного учреждения дополнительного образования дворца творчества детей и молодежи, за подготовку победителя к XVIII городской экологической научно-практической конференции обучающихся, посвященной Всемирному дню земли, вручена директором МБУДО Карповым В.С.
  7. Благодарность от управления экологии администрации городского округа г. Воронеж за личный вклад в формирование экологической культуры подрастающего поколения. вручил руководитель управления экологии Н.В. Ветер

Поурочные разработки

В 1991 году закончила экспериментальную литературную школу "Синяя птица", затем поступила на факультет педагогики и психологии МПГУ им.В.И. Ленина, который закончила в 1996 году с красным дипломом. ПО специальности педагогика и психология, квалификация - преподаватель педагогики и психологии, психолог-консультант.
В 1996 году поступила в очную аспирантуру МПГУ, обучение в которой завершилось защитой кандидатской диссертации.

Тема кандидатской диссертации

Соотношение самооценки учителя и стиля его взаимодействия с классом учащихся

Курсы текущего учебного года

Арт-терапевтические подходы в психологическом консультировании
Арт-терапия детей и подростков
Диагностика раннего развития

Диагностическая работа с замещающей семьей
Организация социально-психологического сопровождения замещающей семьи


Современные подходы к консультированию субъектов образования
Технологии работы с различными категориями детей

Публикации

За последние 5 лет:
Монография:
Социально-психологическое сопровождение замещающей семьи. – М.: Прометей, 2013
Учебники:
Психология: учебник для бакалавров. Глава 3. – М.: Юрайт, 2013
Психология детей младшего школьного возраста. Глава 4, Глава6: 6.8. – М.: Юрайт, 2014
Статьи перечня ВАК:
Образ семьи в представлении подростков//Преподаватель XXI века. – Москва. №2, 2010
Родительская мотивация приема ребенка – сироты в замещающую семью//Казанская наука. -Казань, №7, 2013
Региональная образовательная политика в условиях реализации федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»//Казанская наука. -Казань, №9, 2013
Взаимоотношения младшего школьника с миром взрослых: родителями, учителями//Начальная школа плюс до и после. – Москва, №2, 2014.

Повышение квалификации

2010 - ГОУ ВПО "МПГУ" программа "Современные психолого-педагогические технологии в высшей школе" - 72 часа
2012 - АНО Центр развития социальных проектов. Краткосрочное обучение на курсах повышения квалификации специалистов, осуществляющих подготовку лиц, желающих принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей. - 40 часов. Правительство Москвы
2013
ФГБОУ ВПО "МПГУ" программа "История и философия науки" - 72 часа
ФГБОУ ВПО "МПГУ" программа "Соврешенствование образовательных программ путем из интеграции в сотвествии с требованиями ФГОС" - 72 часа
Министерство образования и науки РФ, Центр развития социальных проектов "Разработка и реализация модулей программ повышения квалификации и учебно-методических комплексов для специалистов, обеспечивающих реализацию моделей по профилактике социального сиротства и развитию форм воспитания детей, оставшихся без попечения родителей" - 72 часа
ФГБОУ ВПО "МПГУ" программа "Бально-рейтинговая система оценивания результатов обучения в вузе" - 12 часов
ФГБОУ ДПО "Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации "Психиатрия раннего возраста" - 144 часа

Государственные и ведомственные награды

Благодарность Ученого Совета ФГБОУ ВПО "МПГУ" за многолетнюю плодотворную работу в системе высшего профессионального образования.

Достижения и поощрения

Диплом Государственного комитета СССР по народному образованию 2 степени, за победу во Всесоюзной заочной педагогической олимпиаде (1991 год)
Диплом лауреата 1 степени конкурса за лучшую научную работу студентов МПГУ им.В.И.Ленина (1996 год)
Грамота за активную работу в составе экспертной группы конкурса "Я - исследователь" (2012 год)
Диплом Лауреата конкурса на лучшую научную работу в области социально-экономических и общественных наук 3 место (2014 год)
Благодарность эксперту секции гуманитарного направления Всероссийских юношеских Чтений им. В.И.Вернадского (2006, 2009, 2010, 2011. 2012, 2013)
Благодарность за активное участие в организации и проведении конференции молодых ученых по результатам исследования в области педагогики, психологии, социокультурной антропологии (2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014)
Благодарность за работу ведущей секции на 5 международной конференции молодых ученых "Психологи - наука будущего" Институт психологии РАН (2013 год)

Архив учебных курсов

Технологии работы с различными категориями детей
Диагностика и психологическое сопровождение ребенка
Методы активного социально-психологического обучения
Современные направления психологического консультирования в образовании
Психотерапия различных состояний детей и подростков


ДОКУМЕНТОЛОГИЯ

УДК (316.28+316.774+007):002

Г. Н. Швецова-Водка

Рассмотрены термины и понятия,
характеризующие документальную коммуникацию; свойства, виды документальной коммуникации и их структура; виды документальных коммуникационных систем; составные части системы документальных коммуникаций.

Одной из отличительных черт развития науки в начале XXI в. можно считать усиленное внимание к феномену социальной информационной коммуникации [1–6 ]. Все авторы отмечают, что теория коммуникации возникла намного раньше, но развивалась без обобщений, в соответствии с требованиями разных отраслей знаний (в лингвистике, психологии, менеджменте, информатике и др.), учитывая сугубо отраслевые проблемы. И только в последнее время начала формироваться общая теория информационной коммуникации, которую еще называют коммуникологией [6 ]. Рассмотрение понятийного аппарата коммуникологии – актуальная задача современности.

К коммуникологическим наукам принадлежат и библиотековедение, библиографоведение, книговедение, документоведение, о чем свидетельствует их объединение в Украине в комплексе научных специальностей «социальные коммуникации». Поэтому теоретические проблемы коммуникологиистановятся сегодня объектом внимания соответствующих отраслей науки.

Цель этой статьи – рассмотреть понятие документальная коммуникация, охарактеризовать виды документальной коммуникации и составные части системы документальных коммуникаций.

Перед тем как перейти к рассмотрению структуры системы документальных коммуникаций, необходимо обратить внимание на некоторые термины и понятия, характеризующие документальную коммуникацию вообще. Понятие документальная коммуникация в последнее время стало привычным и широко распространенным. Однако нельзя сказать, что это понятие и термин, который его обозначает, трактуются и формулируются разными авторами однозначно: говорят и «документальная коммуникация», и «документная коммуникация». Создается впечатление, что большинство авторов не задумываются над формулировками и не считают нужным объяснять, почему выбрана та или иная форма термина.

Исходя из того, что терминоэлемент документный должен обозначать то, что состоит из документов [8–10 , 15–19 ], словосочетание «документная коммуникация» следовало бы трактовать как «коммуникация, состоящая из документов». Однако коммуникация состоит не только из документов, потому что элементарная структура социальной информационной коммуникации предусматривает как минимум три элемента: коммуникант, реципиент и канал коммуникации между ними. Документ занимает место канала коммуникации, по которому информация передается от коммуниканта к реципиенту. Этот тезис можно подтвердить тем, что в теории журналистики печатные периодические издания (т.е. документы) трактуются как каналы коммуникации, отличающиеся от каналов, передающих «недокументированные тексты» (т.е. от радио и телевидения) [3 , 4 ]. «Недокументированные тексты» здесь – это информация, не зафиксированная в виде документов. Радио- и телепередачи в том виде, в каком их получает потребитель информации, не являются документами. Другое дело, что эти передачи могут записываться заранее или в процессе передачи и потом использоваться как документы.

Терминоэлемент документальный имеет несколько значений, в том числе такие: «содержащий документ как один из элементов своей структуры» [15. С. 22]; «имеющий документ в своей структуре наряду с другими элементами (документальная система)» [18. С. 9]. Соответственно коммуникацию, в которой одним из элементов является документ, следует называть «документальной», а не «документной». Итак, документальная коммуникация – это коммуникация, имеющая документ в качестве одного из своих элементов.

Соответственно определяем «документальный канал коммуникации» как канал, присущий документальной коммуникации. Хотя, вероятно, в случае самого общего определения документа (как канала коммуникации) этот канал можно было бы назвать «документным», потому что он состоит из документа . Если же идет речь о передаче документа как материального объекта, то такой канал коммуникации, безусловно, является документальным , потому что, кроме самого документа, он предусматривает другие элементы, в совокупности образующие канал коммуникации: средства и социальные институты, обеспечивающие хранение и передачу документов.

Свойства документальной коммуникации определяются тем, что каналом передачи сообщения в ней является документ. Сообщение (информация) формируется в сознании коммуниканта и фиксируется на материальном (вещественном) носителе, физически отделенном от коммуниканта. В этом заключается роль коммуниканта, инициатора передачи информации в документальной форме. Способы фиксации сообщения могут быть разные – с помощью различных технических средств, созданных человеком.

Сообщение может быть создано не только в форме записи (одно-, двух- или трехмерной), но и в трехмерной форме произведения скульптуры, архитектуры, модели, образца и т. п. Даже использование предметов культуры, не созданных специально для передачи информации, или образцов неорганической и органической природы в роли документов требует предварительного участия человека в подготовке к передаче той информации, которая в них содержится, и включения демонстрируемого объекта в коммуникационную систему.

Фиксированность сообщения на материальном носителе обеспечивает возможность передачи сообщения как в пространстве, так и во времени. Возможность передачи документа в пространстве может быть ограничена особенностями материальной формы документа, сравнительной доступностью или сложностью его передвижения (пересылки, транспортировки) в пространстве. В то же время любой документ обеспечивает передачу сообщения во времени, поскольку фиксирование сообщения и есть способ его сохранения, передачи во времени. Срок, на который может быть передано сообщение во времени, зависит от особенностей материальной основы документа, её способности сохранять в неизменном виде свои свойства и зафиксированное сообщение.

Наряду с трактовкой документа как канала коммуникации, по которому передается сообщение, существует другой подход, когда сам документ или его содержание рассматривается как коммуникат (объект, передаваемый в процессе коммуникации) , для передачи которого в социальной коммуникации необходим особый канал. В этом случае каналами коммуникации представляются социальные институты (или учреждения), обеспечивающие сбор, хранение, поиск, организацию использования документов. Такой подход к пониманию структуры коммуникации обусловлен задачами исследования деятельности соответствующих социальных институтов.

Выделение вида документальной коммуникации в отличие от недокументальной происходит в соответствии с особенностями канала коммуникации. Но само понимание особенностей канала в документальной коммуникации может быть разным: это документ как канал передачи информации или определенные общественные институты как каналы передачи документов или документальных сообщений (т.е. сообщений, зафиксированных в документах). Последний подход видим, например, в таком высказывании: «В информатике принято различать два рода информационных каналов: документальные каналы, по которым передаются различные документы; недокументальные каналы – каналы личного общения между людьми» [11 . С. 57]. Из этого высказывания можно сделать вывод, что в документальной коммуникации каналами являются социальные институты, через которые передаются сами документы.

В библиографоведении понятие документальных коммуникаций широко применяет О. П. Коршунов. Он пишет: «Документальные коммуникации – процессы или способы распространения (передачи) информации в обществе, осуществляемые с помощью документов (в отличие, скажем, от устного общения между людьми)» [7. С. 15]. Из этой формулировки неясно, выступает документ как канал коммуникации или как коммуникат. Содержание выражения проясняется при характеристике «системы документальных коммуникаций», которая определяется как «система функционирования документов в обществе», обеспечивающая создание, аналитико-синтетическую обработку, хранение, распространение и использование документов как носителей социальной информации [Там же].

Здесь явно говорится о документах как сообщениях, передачу которых обеспечивают специальные каналы – социальные институты (редакционно-издательское дело, книжная торговля, библиотечное дело, архивное дело, научно-информационная деятельность, библиографическая деятельность). Анализируемую систему О. П. Коршунов ограничивает элементами «документ – потребитель», т.е. рассматривает не весь цикл социальной информационной коммуникации, а лишь его часть. Это объясняется задачей разрабатываемой им теории библиографии как посредника между документом и потребителем.

Документ как сообщение, функционирующее в «системе социальной коммуникации, обеспечивающей общественное пользование идеальными (духовными) продуктами всех видов и форм», рассматривает и А. В. Соколов [12. С. 47]. По его мнению, «информационный канал – это путь, по которому сообщение движется от отправителя к потребителю информации», но материальную форму такой канал имеет только «в случае проводной или радиосвязи»; «в остальных случаях эти каналы суть абстракции, а не материальные вещи» [Там же. С. 45]. Понятия документального и недокументального канала у А. В. Соколова «мыслятся как информационные каналы, передающие соответственно документированные и недокументированные тексты» [Там же].

На наш взгляд, изложенный подход нисколько не противоречит трактовке документа как материального канала передачи информации. Канал коммуникации – это действительно реальная или воображаемая линия связи между коммуникантом и реципиентом. Учитывая терминоэлементы, предложенные О. П. Коршуновым и Ю. Н. Столяровым, документный канал – это канал коммуникации, представляющий собой документ, или документ как канал, по которому передаётся сообщение; недокументный канал – канал информационной коммуникации, не предполагающий закрепления информации в документе. «Документальный канал» коммуникации – это канал, по которому передаются документы как материальные объекты; «недокументальный канал коммуникации» – канал, по которому не передаются документы.

Особенности документальной коммуникации, по мнению А. В. Со­колова, таковы: «Документальная коммуникация, представляющая собой в целом отражение идеального в идеальном, складывается из трех отражательных процессов: 1) создание документа (отражение идеального в материальном); 2) хранение документа (самоотражение материального); 3) восприятие, понимание документа (отражение материального в идеальном)» [12. С. 9].

Можно заметить, что в определенных видах коммуникации документ – это именно и только материальный коммуникат, движущийся по каналу коммуникации. Например, при пересылке писем в почтовой коммуникации, транспортировке и продаже изданий в книжной торговле и т. д. Однако в этих случаях передача (пересылка, продажа, выдача) документа осуществляется так же, как и любого материального объекта в материальной (неинформационной по своей сущности) коммуникации.

Характеристика документальной коммуникации приобретает несколько иной оттенок, если документ считать особой формой канала передачи сообщения – каналом, в котором сообщение передается в форме, зафиксированной на материальном (вещественном, субстанциальном) носителе, т.е. в документальной форме.

Вероятно, точнее будет определить документальную коммуникацию как такую, которая использует документ как канал коммуникации и коммуникат одновременно. Документальная коммуникация – это коммуникация, опосредованная документом, где документ используется для передачи информации (сообщения) от коммуниканта к реципиенту. Если использовать самую простую схему информационной коммуникации, то документ – это в первую очередь канал коммуникации, в котором содержится коммуникат (переданное сообщение) в закрепленном (фиксированном) виде.

В целом можно сказать:документальная коммуникация – это способ осуществления информационной связи между коммуникантом и реципиентом через документ (с помощью документа). При этом документ может выполнять разные роли: 1) каналакоммуникации, по которому передается сообщение (коммуникатом является сообщение – информационный объект); 2) коммуниката какматериального объекта, передаваемого в процессе материальной коммуникации, где каналами коммуникации являются определенные социальные институты; 3) коммуниката как информационного объекта, т.е. определенной части информации (сообщения), предназначенной для передачи в процессе информационной коммуникации.

Рассмотрим возможные способы (каналы) передачи информации в документальной коммуникации (рис. 1).

Рис. 1. Движение информации в документальных коммуникациях

Первый и самый простой вариант документальной коммуникации – такой, где информация передается от коммуниканта «К» к реципиенту «Р» через документ «Д»; никакие дополнительные средства движения документов или информации не используются.

Второй вариант: документ передается коммуникационным посредником (КП) – средством передачи документа, которым является почта или курьер (или другие социальные институты).

Третий вариант: первоначальный документ «Д-1» используется коммуникационным посредником (КП) – средством передачи информации из документа (телеграф, телефакс, центры электронной доставки документов, провайдеры компьютерных сетей) – для создания нового документа или отражения содержания первоначального документа в недокументальном виде (например, на экране компьютера). Потребитель информации получает новый документ – «Д-2», по содержанию идентичный первоначальному, или информацию из документа в недокументированном виде.

Четвертый вариант иллюстрирует движение информации в издательско-книготоргово-библиотечной системе: первоначальный документ «Д-1» превращается первым коммуникационным посредником «КП-1» (издательством или редакцией периодического издания) в производный документ «Д-2», который поступает ко второму коммуникационному посреднику «КП-2» (системе книжной торговли и библиотекам), и уже отсюда «Д-2» попадает к потребителю информации.

Пятый и шестой варианты документальной коммуникации иллюстрируют взаимоотношения лица и учреждения, в которых инициатором коммуникации является клиент учреждения, не только передающий информацию, но и рассчитывающий на обратную связь в виде второго (другого) документа.

В пятом варианте коммуникантом является клиент (пользователь, абонент, адресант), который обращается в учреждение с запросом или заявлением, оформленными как «Д-1», и ожидает ответа в виде другого документа «Д-2». Создание и передача клиенту второго документа не гарантированы, потому что ответ может быть дан устно или не дан вообще.

Шестой вариант заключается в том, что клиент (пользователь, абонент, адресант) подает в учреждение запрос, заявление или предложение в документированном виде – «Д-1», а ответ на запрос (реакция на заявление или предложение) может содержаться в другом документе «Д-2», который поступает не непосредственно к клиенту, а в архив учреждения вместе с первоначальным документом. Впоследствии такие документы в случае их общественной значимости попадут в государственный архив, откуда могут быть востребованы любым другим пользователем.

В последних двух вариантах документальной коммуникации коммуниканты и реципиенты поочередно меняются ролями. Однако можно заметить, что в любой коммуникации роли комуниканта и реципиента не являются закрепленными навсегда; одно и то же лицо выступает то в роли комуниканта, то в роли реципиента.

Документально-коммуникационная система (ДОКС) охарактеризована А. В. Соколовым как такая, которая организует опубликование документов, а также сохранение неопубликованных документов с целью передачи информации, содержащейся в них, в социальную память через «социально-коммуникационные институты» – «архивы, библиографические службы, библиотеки, издательства и типографии, книжную торговлю, реферативные службы» [13. С. 157–162].Документально-коммуникационная система представлена в виде схемы, связывающей между собой не только коммуниканта и реципиента, но и мир эмпирической реальности и социальную память, в том числе в виде «овеществлённой социальной памяти» (фондов документов) и неовеществлённой социальной памяти (НВСП). Документированная часть социальной памяти включает «фонд архивных документов» (ФАД) и «документы общественного пользования» (ДОП), состоящие из публикаций.

Схема показывает, что мир эмпирической реальности является источником информации для коммуниканта «К», который может передать эту информацию реципиенту «Р» непосредственно или зафиксировать ее в неопубликованном документе (условно говоря, в рукописи). Рукопись передают в издательство или редакцию периодического издания, где принимают решение о целесообразности или нецелесообразности опубликования представленного материала (точнее, опубликования информации из данного документа в другом – опубликованном – документе). В случае неопубликования (или опубликования) рукопись переходит в «фонд архивных документов», а в случае опубликования создается новый документ – «документ общественного пользования», который поступает в «фонд ДОП». Кроме того, информация из ДОП поступает в неовеществлённую социальную память, которая передает соответствующую информацию как реципиенту, так и коммуниканту. Центральная часть схемы – овеществлённая социальная память, главная составляющая документальной информационной системы.

На первый взгляд схема кажется несколько сложной, но она в целом верно отражает движение информации в обществе с помощью документов, а также движение самих документов и организацию их хранения и пользования ими. Представленная схема отражает полный цикл жизнедеятельности документов, от зарождения замысла и создания документов – до организации их хранения и использования потребителями информации. ДОКС по А. В. Соколову включает все структурные элементы, необходимые для жизнедеятельности документа. Однако эта схема показывает не все виды документов, создаваемых и функционирующих в обществе, а только движение информации с помощью документов, предназначенных для опубликования, которые лишь случайно могут остаться неопубликованными.

Можно отметить важное значение представленной схемы ДОКС для понимания принципиального отличия библиотеки, в которой формируется «фонд ДОП», т.е. опубликованных документов, от архива, где сохраняются неопубликованные документы. Безусловно, в реальной жизни функции библиотеки и архива могут быть «перепутаны»: в библиотеках создаются отделы рукописей, функционирующие на правах архива, а в архивах могут сохраняться и опубликованные документы, например в Архиве печати Книжной палаты или в архивах, где хранятся периодические издания прошлого. Однако такие факты – это исключения, лишь подтверждающие правило: опубликованные документы направляются в библиотеки, а неопубликованные – в архивы.

Особую и достаточно значительную часть всех документов составляют документы неопубликованные. Среди них могут быть такие, которые предназначались для опубликования, но по тем или иным причинам остались неопубликованными, и такие, которые с момента своего создания не предназначались для опубликования, а выполняли функции автокоммуникации или связи между отдельными личностями (т.е. межличностной коммуникации), или между лицом и определенным учреждением, или между разными учреждениями, или подразделениями одного учреждения. Последние документы называют «непредназначенными для опубликования» или «делопроизводственными», «деловыми», «служебными». Отметим, что выражение «опубликованные документы» касается лишь тех документов, которые воплощены в материальную форму, предназначенную для широкого распространения. Документы, информация из которых послужила основой опубликованного документа, сами по себе остаются неопубликованными. В отдельных случаях публикуют и такие документы, которые первоначально не предназначались для опубликования, точнее: публикуют информацию из них в новых – опубликованных – документах. Сами же неопубликованные документы сохраняются в архивах (личных или государственных), если их владельцы посчитают необходимым такое хранение или оно предусмотрено государственными правилами.

Лицо, которое обращается в учреждение, обозначено как «клиент», хотя с точки зрения теории коммуникации оно выступает то в роли коммуниканта (адресанта), то в роли реципиента (адресата). То же можно сказать и о других элементах системы движения неопубликованных документов в учреждении, кроме архива учреждения, куда документы передаются как из канцелярии, так и из структурных подразделений учреждения. По окончании определенного срока одни документы из архива учреждения передаются на хранение в государственный архив, а другие подлежат утилизации (уничтожению). Срок хранения в архиве каждого вида документов определяется специальными перечнями и комиссией по экспертизе ценности документов. Можно сказать, что эта схема тоже отражает структуру ДОКС, включающей все элементы жизнедеятельности документа – от его зарождения до использования, – но только по отношению к неопубликованным служебным документам.

Как показывают приведенные примеры, ДОКС – это система, объединяющая все элементы определенного вида документальной коммуникации. Существует ДОКС издательско-книготоргово-библиотечного вида, в которой неопубликованные документы превращаются в опубликованные, организуется их распространение и использование, и ДОКС управленческого вида, в которой функционируют неопубликованные служебные документы.

Иной подход к структурированию системы документальных коммуникаций предложила Алла Анатольевна Соляник: «документная коммуникация (ДК) – [это] процессы и средства обмена информацией в обществе с помощью документов. Она обеспечивает движение социальной информации во времени и в пространстве путем создания, сохранения и распространения документов» [14. С. 5].

По мнению А. А. Соляник, «функционирование ДК предусматривает постоянное движение документов по коммуникационным каналам от коммуниканта (создателя документированной информации) до реципиента (потребителя документированной информации)» [Там же. С. 6–7]. Отметим, что здесь речь идет именно о движении документов, а не информации. Такой подход позволяет рассматривать документный поток как «совокупность распределенных во времени и пространстве документов, которые движутся по коммуникационным каналам от создателей и производителей к пользователям» [Там же.].

«Документные системы (ДС)» определены как системы, «обеспечивающие цикл жизнедеятельности документов, т.е. их производство, транспортировку, сбор, хранение и использование» [Там же. С. 8]. Таким образом, у А. А. Соляник и коммуникация, и соответствующие системы называются «документными», но с точки зрения терминологической согласованности «документная коммуникация» и «документная система» должны состоять только из самих документов, в то время как здесь речь идет не только о документах, но и о разных составляющих коммуникационной системы, предназначенной для передачи документальной информации. Следовательно, терминологически точнее называть такую коммуникацию и соответствующие системы документальными. Поскольку каждый из названных социальных институтов может быть представлен как система, один из элементов которой – документ, они являются документальными системами. Учитывая конечную цель деятельности этих систем, их можно называть коммуникационными, т.е. в целом – документальными коммуникационными системами (ДКС).

А. А. Соляник предлагает следующую классификацию документных систем (которые, на мой взгляд, следовало бы назвать документальными коммуникационными системами) , ссылаясь на Ю. Н. Столярова: генеративные, транзитные и терминальные.

Генеративные документальные коммуникационные системы – те, которые обеспечивают производство документов. К ним принадлежат авторские коллективы, научные и учебные заведения, издательства, редакции СМИ, типографии, теле- и радиокомпании, студии звукозаписи, фото- и киностудии, видеопредприятия, производители продуктов на оптических дисках и др. А также любое лицо (член общества) и любое учреждение, документирующие собственную деятельность.

Транзитные документальные коммуникационные системы – те, которые организуют движение документов, их транспортировку: подписные и посреднические агентства, центры электронной доставки документов, учреждения книжной торговли, почтовые отделения, курьерские службы, провайдеры компьютерных сетей и др.

Терминальные документальные коммуникационные системы – это системы, предназначенные для сбора и хранения документов, организации их использования. К ним принадлежат библиотеки, архивы, органы НТИ, информационные фирмы, музеи, аудио- и видеотеки, владельцы компьютерных серверов и др.

Таким образом, А. А. Соляник называет документными коммуникационными системами отдельные подсистемы документальных коммуникаций общества в целом.

В отличие от ДОКС (которая отражает полный цикл жизнедеятельности документа), по А. В. Соколову, ДКС, по А. А. Соляник, – это структурная единица общего цикла жизнедеятельности документа. А. А. Соляник рассматривает в пределах каждой конкретной ДКС не весь цикл жизнедеятельности документов, а его определённые этапы. Согласно соответствию таким этапам выделяются виды ДКС. Ещё одно отличие состоит в том, что А. А. Соляник перечислила среди ДКС те, которые отражают движение не только опубликованных текстовых документов, но и других видов документов.

В целом структуру системы документальных коммуникаций можно показать как совокупность ДКС, выполняющих различные функции по отношению к коммуниканту и реципиенту и лишь в своей совокупности обеспечивающих полный цикл жизнедеятельности документов.

Итак, документальные коммуникации общества являются разнообразными. Они различаются характером коммуниката (передается только информация из документа или сам документ), наличием и видами коммуникационных посредников (почта, издательство, книжная торговля, библиотеки, канцелярии, архивы), назначением документа, который передается – (для опубликования или использования с личной или служебной целью).

Есть возможность схематически показать разные варианты документальных коммуникаций, но, как правило, эти схемы очень обобщенные, лишены конкретных деталей. Если же автор пытается в одной схеме показать сложную структуру документальной коммуникационной системы, схема оказывается перегруженной, ее содержание становится сложным для восприятия.

Система документальных коммуникаций – это общественная система, состоящая из разных авторов (коммуникантов) и потребителей информации (реципиентов), а также разных каналов документальных коммуникаций. Система эта достаточно сложна, потому что имеет несколько подсистем, различающихся по видам документов и способам их передачи, или движения информации, содержащейся в данных документах.

Несмотря на отмеченные трудности обобщения состава системы документальных коммуникаций, ее составные части определены достаточно четко. Это как сами документы, так и их авторы и пользователи, а также коммуникационные посредники между коммуникантом и реципиентом – различные социальные институты, обеспечивающие определённые процессы создания, обработки, хранения, распространения и организации использования документов.

Список источников

1. Иванов В. Ф. Аспекты массовой коммуникации. Ч. 1. Информация и коммуникация: моногр. / В. Ф. Иванов. – Киев: Акад. Укр. Прессы, Центр Свобод. Прессы, 2009. – 190 с.

2. Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие / В. Б. Кашкин; Воронеж. гос. техн. ун-т. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 174 с.; То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.countries.ru/library/intercult/kash.rar

3. Конецкая В. П. Социология коммуникации / В. П. Конецкая. – Москва, 2004. – 201 с.; То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.i-u.ru/biblio/archive/ koneckaja_sociologija/

4. Основы теории коммуникации: учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности 020300 «Социология» / М. А. Василик, М. С. Вершинин, В. А. Павлов, Н. Р. Бараба­нова, А. К. Бондарев;под ред. М. А. Василика. – Москва: Гардарики, 2003. – 615 с.

5. Соколов А. В. Общая теория социальной коммуникации: учеб. пособие / А. В. Соколов. – С.-Петербург: Изд-во Михайлова В. А., 2002. – 460 с.; То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.i-u.ru/biblio/archive/sokolov_social_communication/2.aspx

6. Василик М. А. Наука о коммуникации или теория коммуникации? К проблеме теоретической идентификации / М. А. Василик // Актуальные проблемы теории коммуникации: сб. науч. тр. – С.-Петербург: Изд-во СПбГПУ, 2004. – С. 4–11; То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.russcomm.ru/rca_biblio/v/vasilik.shtm

7. Коршунов О. П. Библиографоведение. Общий курс: учеб. для библ. фак. ин-тов культуры, ун-тов и пед. вузов/ О. П. Коршунов. – Москва: Кн. палата, 1990. – 232 с.

8. Коршунов О. П. Библиографоведение. Основы теории и методологии: учеб. для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по специальности 071201 – Библ.-информ. деятельность / О. П. Коршунов, Т. Ф. Лиховид, Т. А. Новоженова; под ред. О. П. Коршунова. – Москва: Изд-во ФАИР, 2009. – 336 с.

9. Коршунов О. П. Библиографоведение. Общий курс. Ч. 1. Основы теории библиографии: учеб. для библ.-информ. фак. вузов. Раздел 1 / О. П. Коршунов; Моск. гос. ун-т культуры и искусств. – Москва, 2001. – 105 с.

10. Коршунов О. П. Еще раз о терминологии / О. П. Коршунов // Библиография. – 1999. – № 5. – С. 156–157.

11. Основные проблемы информатики и библиотечно-библиографическая работа: учеб. пособие для библ. фак. / под ред. А. В. Соколова; Ленингр. гос. ин-т культуры, Каф. информатики. – Ленинград, 1976. – 319 с.

12. Соколов А. В. Информационный подход к документальной коммуникации: учеб. пособие / А. В. Соколов; Ленингр. гос. ин-т культуры. – Ленинград, 1988. – 85 с.

13. Соколов А. В. Социальные коммуникации: учеб.-метод. пособие. Ч. 1 / А. В. Соколов. – Москва: Профиздат, 2001. – 222 с. – (Соврем. б-ка; вып. 16).

14. Соляник А. А. Документні потоки та масиви: навч. посіб. для вищ. навч. закл. культури і мистецтв / А. А. Соляник; Харк. держ. акад. культури. – Х., 2000. – 109 с.

15. Столяров Ю. Н. Документный ресурс: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Ю. Н. Столяров. – Москва: Либерея, 2001. – 149 с.

16. Столяров Ю. Н. Документный ресурс: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / Ю. Н. Столяров. – Москва: Либерея, 2009. – 223 с. – (Спец. серия «Проф. практикум»).

17. Столяров Ю. Н. Документологический тезаурус [Электронный ресурс] / Ю. Н. Столяров. – Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/crimea/2004/doc/310.pdf , свободный. – Загл. с экрана.

18. Столяров Ю. Н. Развитие документологической терминологии / Ю. Н. Столяров// Науч.-техн. информ. Сер. 1. Орг. и методика информ. работы. – 2004. – № 8. – С. 67–79.

19. Столяров Ю. Н. Термины, производимые от слова «документ» / Ю. Н. Столяров// Науч. и техн. б-ки. – 2000. – № 10. – С. 64–68.